The Resource The Holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin : diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages : with arguments of the bookes, and chapters, annotations, tables, and other helpes, for better vnderstanding of the text, for discourerie of corruptions in some late translations and for clearing controversies in religion, by the English College of Doway

The Holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin : diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages : with arguments of the bookes, and chapters, annotations, tables, and other helpes, for better vnderstanding of the text, for discourerie of corruptions in some late translations and for clearing controversies in religion, by the English College of Doway

Label
The Holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin : diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages : with arguments of the bookes, and chapters, annotations, tables, and other helpes, for better vnderstanding of the text, for discourerie of corruptions in some late translations and for clearing controversies in religion
Title
The Holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin
Title remainder
diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages : with arguments of the bookes, and chapters, annotations, tables, and other helpes, for better vnderstanding of the text, for discourerie of corruptions in some late translations and for clearing controversies in religion
Statement of responsibility
by the English College of Doway
Creator
Contributor
Editor
Former owner
Printer
Translator
Subject
Genre
Language
  • eng
  • lat
  • eng
http://bibfra.me/vocab/relation/auctioneers
MoHJzdBSypY
Cataloging source
PPT
Citation location within source
  • 2207
  • S101944
  • 300
Citation source
  • STC (2nd ed.)
  • ESTC
  • Darlow & Moule
http://bibfra.me/vocab/lite/collectionName
Bible
Index
index present
LC call number
BS180
LC item number
1609
Literary form
non fiction
Nature of contents
dictionaries
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorDate
  • -1582
  • 1532-1594
  • 1538-1581
  • 1549-1627
  • -1614
  • 1598-1644
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
  • Martin, Gregory
  • Allen, William
  • Bristow, Richard
  • Worthington, Thomas
  • Kellam, Laurence
  • Dering, Edward
  • Gott, William
  • Puttick and Simpson
Label
The Holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin : diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages : with arguments of the bookes, and chapters, annotations, tables, and other helpes, for better vnderstanding of the text, for discourerie of corruptions in some late translations and for clearing controversies in religion, by the English College of Doway
Link
https://archive.org/details/holiebiblefaithf00mart_0
Instantiates
Publication
Note
  • This translation of the Old Testament, executed by Gregory Martin under the supervision of William Cardinal Allen was printed by Laurence Kellam at the Egnlish Catholic college at Douai and issued in 1609 and 1610. The New Testament had been printed at the English college at Rheims in 1582. Taken together, these three volumes are commonly known as the Douai/Rheims Bible and represent the first Catholic bible printed in English
  • Vol. 2 has imprint date 1610 and title that reads: The second tome of the Holie bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin
  • Vol. 1: [20], 1115, [1] p.; vol. 2: 1124, [2] p
  • Signatures: vol. 1: [dagger]́œ 2[dagger]́þ A-Ẃþ X-2Ẃþ 2X-3Ẃþ 3X-4Ẃþ 4X-5Ẃþ 5X-6Śþ 6T́œ; vol. 2: A-Ẃþ X-2Ẃþ 2X-3Ẃþ 3X-4Ẃþ 4X-5Ẃþ 5X-6D́þ 6Éœ 6F́þ-6V́þ 6W℗ø [Maltese cross]℗ø ([Maltese cross]2 blank)
  • Vol. 2: page numbers 1001-1004 repeated in sequence; and pages number 1003-1004 misbound between p. 994 and 995
  • Title within ornamental woodcut border; woodcut initials, head- and tail-pieces
  • With side- and shoulder-notes
  • Errata at end of both volumes
Extent
1 online resource (2 v.)
Form of item
online
Note
  • Boston Public Library (Rare Books Department) copy bound in modern, brown morocco with the title stamped in gilt on the spine. The armorial bookplate of William Gott is present on both front pastedowns. An auctioneer's description is tipped onto the front pastedown of volume 1. An early inscription on the front flyleaf of volume 1 reads, "This is the first edition of the first Roman Catholic translation of the Bible into English." An inscription on the rear flyleaf reads, "Y.S.R. 3 vols. Dering's sale, 1861." Bound-in at the front of vol. 1 is a 24-page pamphlet titled Notice sur une traduction Anglaise de L'ecriture Sainte ... sous le titre de Bible de Douai et Nouveau Testament de Reims. (Douai: Imprimerie de V. Adam, 1841).
  • Boston Public Library (Rare Books Department) holds a copy of the New Testament printed at Rheims. It is cataloged under call no. G.404.11.
Specific material designation
remote
Label
The Holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin : diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages : with arguments of the bookes, and chapters, annotations, tables, and other helpes, for better vnderstanding of the text, for discourerie of corruptions in some late translations and for clearing controversies in religion, by the English College of Doway
Link
https://archive.org/details/holiebiblefaithf00mart_0
Publication
Note
  • This translation of the Old Testament, executed by Gregory Martin under the supervision of William Cardinal Allen was printed by Laurence Kellam at the Egnlish Catholic college at Douai and issued in 1609 and 1610. The New Testament had been printed at the English college at Rheims in 1582. Taken together, these three volumes are commonly known as the Douai/Rheims Bible and represent the first Catholic bible printed in English
  • Vol. 2 has imprint date 1610 and title that reads: The second tome of the Holie bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin
  • Vol. 1: [20], 1115, [1] p.; vol. 2: 1124, [2] p
  • Signatures: vol. 1: [dagger]́œ 2[dagger]́þ A-Ẃþ X-2Ẃþ 2X-3Ẃþ 3X-4Ẃþ 4X-5Ẃþ 5X-6Śþ 6T́œ; vol. 2: A-Ẃþ X-2Ẃþ 2X-3Ẃþ 3X-4Ẃþ 4X-5Ẃþ 5X-6D́þ 6Éœ 6F́þ-6V́þ 6W℗ø [Maltese cross]℗ø ([Maltese cross]2 blank)
  • Vol. 2: page numbers 1001-1004 repeated in sequence; and pages number 1003-1004 misbound between p. 994 and 995
  • Title within ornamental woodcut border; woodcut initials, head- and tail-pieces
  • With side- and shoulder-notes
  • Errata at end of both volumes
Extent
1 online resource (2 v.)
Form of item
online
Note
  • Boston Public Library (Rare Books Department) copy bound in modern, brown morocco with the title stamped in gilt on the spine. The armorial bookplate of William Gott is present on both front pastedowns. An auctioneer's description is tipped onto the front pastedown of volume 1. An early inscription on the front flyleaf of volume 1 reads, "This is the first edition of the first Roman Catholic translation of the Bible into English." An inscription on the rear flyleaf reads, "Y.S.R. 3 vols. Dering's sale, 1861." Bound-in at the front of vol. 1 is a 24-page pamphlet titled Notice sur une traduction Anglaise de L'ecriture Sainte ... sous le titre de Bible de Douai et Nouveau Testament de Reims. (Douai: Imprimerie de V. Adam, 1841).
  • Boston Public Library (Rare Books Department) holds a copy of the New Testament printed at Rheims. It is cataloged under call no. G.404.11.
Specific material designation
remote

Library Locations

  • Internet ArchiveBorrow it
    300 Funston Ave, San Francisco, CA, 94118, US
    37.7823215 -122.4716373

Library Links

Processing Feedback ...