The Resource El Excmo. Sr. secretario de estado y del despacho de la gobernacion de Ultramar, con fecha de 18 de setiembre último me comunica el real decreto siguiente. : El Sr. secretario de estado y del despacho de gracia y justicia me dice con fecha 13 de este mes lo siguiente: "Excmo. Sr.--Con fecha 18 de julio ultimo me dicen los Sres. secretarios de las Cortes lo que sigue.--El encargado del despacho de gracia y justicia remitiò en 28 de febrero de 1814 para la resolucion de las Còrtes, una consulta del Supremo Tribunal de Justicia, proponiendo la duda promovida por el alcalde constitucional de la villa de Torre de Miguel Sesmero, con motivo del robo de una fanega de trigo, .
El Excmo. Sr. secretario de estado y del despacho de la gobernacion de Ultramar, con fecha de 18 de setiembre último me comunica el real decreto siguiente. : El Sr. secretario de estado y del despacho de gracia y justicia me dice con fecha 13 de este mes lo siguiente: "Excmo. Sr.--Con fecha 18 de julio ultimo me dicen los Sres. secretarios de las Cortes lo que sigue.--El encargado del despacho de gracia y justicia remitiò en 28 de febrero de 1814 para la resolucion de las Còrtes, una consulta del Supremo Tribunal de Justicia, proponiendo la duda promovida por el alcalde constitucional de la villa de Torre de Miguel Sesmero, con motivo del robo de una fanega de trigo, .
Resource Information
The item El Excmo. Sr. secretario de estado y del despacho de la gobernacion de Ultramar, con fecha de 18 de setiembre último me comunica el real decreto siguiente. : El Sr. secretario de estado y del despacho de gracia y justicia me dice con fecha 13 de este mes lo siguiente: "Excmo. Sr.--Con fecha 18 de julio ultimo me dicen los Sres. secretarios de las Cortes lo que sigue.--El encargado del despacho de gracia y justicia remitiò en 28 de febrero de 1814 para la resolucion de las Còrtes, una consulta del Supremo Tribunal de Justicia, proponiendo la duda promovida por el alcalde constitucional de la villa de Torre de Miguel Sesmero, con motivo del robo de una fanega de trigo, . represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in Internet Archive - Open Library.This item is available to borrow from all library branches.
Resource Information
The item El Excmo. Sr. secretario de estado y del despacho de la gobernacion de Ultramar, con fecha de 18 de setiembre último me comunica el real decreto siguiente. : El Sr. secretario de estado y del despacho de gracia y justicia me dice con fecha 13 de este mes lo siguiente: "Excmo. Sr.--Con fecha 18 de julio ultimo me dicen los Sres. secretarios de las Cortes lo que sigue.--El encargado del despacho de gracia y justicia remitiò en 28 de febrero de 1814 para la resolucion de las Còrtes, una consulta del Supremo Tribunal de Justicia, proponiendo la duda promovida por el alcalde constitucional de la villa de Torre de Miguel Sesmero, con motivo del robo de una fanega de trigo, . represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in Internet Archive - Open Library.
This item is available to borrow from all library branches.
- Language
- spa
- Extent
- 1 online resource (1 sheet ([1] pages))
- Note
-
- Title from caption and first part of text
- According to De la pluma a la imprenta: la cultura impresa en Puerto Rico 1806-1906 / Museo de Historia, Antropología y Arte, Universidad de Puerto Rico, 2008, there were two printing presses in Puerto Rico from 1806 on, both of which were located in San Juan
- Text dated and signed following text: Madrid 16 de setiembre de 1820.--Porcel.--Sr. gobernador capitan general de la isla de Puerto-Rico
- Certified: Puerto Rico 14 de diciembre de 1820. Gonzalo Aróstegui
- Decree issued by the Córtes on how to conduct criminal procedure in cases of theft
- Label
- El Excmo. Sr. secretario de estado y del despacho de la gobernacion de Ultramar, con fecha de 18 de setiembre último me comunica el real decreto siguiente. : El Sr. secretario de estado y del despacho de gracia y justicia me dice con fecha 13 de este mes lo siguiente: "Excmo. Sr.--Con fecha 18 de julio ultimo me dicen los Sres. secretarios de las Cortes lo que sigue.--El encargado del despacho de gracia y justicia remitiò en 28 de febrero de 1814 para la resolucion de las Còrtes, una consulta del Supremo Tribunal de Justicia, proponiendo la duda promovida por el alcalde constitucional de la villa de Torre de Miguel Sesmero, con motivo del robo de una fanega de trigo, .
- Title
- El Excmo. Sr. secretario de estado y del despacho de la gobernacion de Ultramar, con fecha de 18 de setiembre último me comunica el real decreto siguiente.
- Title remainder
- El Sr. secretario de estado y del despacho de gracia y justicia me dice con fecha 13 de este mes lo siguiente: "Excmo. Sr.--Con fecha 18 de julio ultimo me dicen los Sres. secretarios de las Cortes lo que sigue.--El encargado del despacho de gracia y justicia remitiò en 28 de febrero de 1814 para la resolucion de las Còrtes, una consulta del Supremo Tribunal de Justicia, proponiendo la duda promovida por el alcalde constitucional de la villa de Torre de Miguel Sesmero, con motivo del robo de una fanega de trigo, .
- Title variation
-
- Excelentisimo señor secretario de estado y del despacho de la gobernacion de Ultramar, con fecha de 18 de setiembre último me comunica el real decreto siguiente
- Sr. secretario de estado y del despacho de gracia y justicia me dice con fecha 13 de este mes lo siguiente: "Excmo. Sr.--Con fecha 18 de julio ultimo me dicen los Sres. secretarios de las Cortes lo que sigue.--El encargo del despacho de gracia y justicia remitiò en 28 de febrero de 1814 para la resolucion de las Còrtes, una consulta del Supremo Tribunal de Justicia, proponiendo la duda promovida por el alcalde constitucional de la villa de Torre de Miguel Sesmero, con motivo del robo de una fanega de trigo
- Señor secretario de estado y del despacho de gracia y justicia me dice con fecha 13 de este mes lo siguiente: "Excelentisimo señor--Con fecha 18 de julio ultimo me dicen los Sres. secretarios de las Cortes lo que sigue.--El encargado del despacho de gracia y justicia remitiò en 28 de febrero de 1814 para la resolucion de las Còrtes, una consulta del Supremo Tribunal de Justicia, proponiendo la duda promovida por el alcalde constitucional de la villa de Torre de Miguel Sesmero, con motivo del robo de una fanega de trigo, .
- Excmo. Sr.--Con fecha 18 de julio ultimo me dicen los Sres. secretarios de las Cortes lo que sigue.--El encargado del despacho de gracia y justicia remitiò en 28 de febrero de 1814 para la resolucion de las Còrtes, una consulta del Supremo Tribunal de Justicia, proponiendo la duda promovida por el alcalde constitucional de la villa de Torre de Miguel Sesmero, con motivo del robo de una fanega de trigo
- Excelentisimo señor--Con fecha 18 de julio ultimo me dicen los Sres. secretarios de las Cortes lo que sigue.--El encargado del despacho de gracia y justicia remitiò en 28 de febrero de 1814 para la resolucion de las Còrtes, una consulta del Supremo Tribunal de Justicia, proponiendo la duda promovida por el alcalde constitucional de la villa de Torre de Miguel Sesmero, con motivo del robo de una fanega de trigo
- Language
- spa
- Cataloging source
- RIBRL
- Government publication
- federal national government publication
- Index
- no index present
- Literary form
- non fiction
- Nature of contents
- dictionaries
- http://bibfra.me/vocab/lite/organizationName
- Spain
- http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorDate
-
- 1784-1833
- 1771-1828
- http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
-
- Ferdinand
- Aróstegui y Herrera, Gonzalo
- Spain
- Puerto Rico
- http://library.link/vocab/subjectName
-
- Criminal procedure
- Criminal procedure
- Theft
- Theft
- Broadsides, etc.
- Spain
- Puerto Rico
- Label
- El Excmo. Sr. secretario de estado y del despacho de la gobernacion de Ultramar, con fecha de 18 de setiembre último me comunica el real decreto siguiente. : El Sr. secretario de estado y del despacho de gracia y justicia me dice con fecha 13 de este mes lo siguiente: "Excmo. Sr.--Con fecha 18 de julio ultimo me dicen los Sres. secretarios de las Cortes lo que sigue.--El encargado del despacho de gracia y justicia remitiò en 28 de febrero de 1814 para la resolucion de las Còrtes, una consulta del Supremo Tribunal de Justicia, proponiendo la duda promovida por el alcalde constitucional de la villa de Torre de Miguel Sesmero, con motivo del robo de una fanega de trigo, .
- Note
-
- Title from caption and first part of text
- According to De la pluma a la imprenta: la cultura impresa en Puerto Rico 1806-1906 / Museo de Historia, Antropología y Arte, Universidad de Puerto Rico, 2008, there were two printing presses in Puerto Rico from 1806 on, both of which were located in San Juan
- Text dated and signed following text: Madrid 16 de setiembre de 1820.--Porcel.--Sr. gobernador capitan general de la isla de Puerto-Rico
- Certified: Puerto Rico 14 de diciembre de 1820. Gonzalo Aróstegui
- Decree issued by the Córtes on how to conduct criminal procedure in cases of theft
- Extent
- 1 online resource (1 sheet ([1] pages))
- Form of item
- online
- Note
-
- John Carter Brown Library copy has "N. 60" in ms. hand written at upper left hand corner, which has been crossed out.
- John Carter Brown Library copy acquired with the assistance of the Divestiture Fund.
- Specific material designation
- remote
- Label
- El Excmo. Sr. secretario de estado y del despacho de la gobernacion de Ultramar, con fecha de 18 de setiembre último me comunica el real decreto siguiente. : El Sr. secretario de estado y del despacho de gracia y justicia me dice con fecha 13 de este mes lo siguiente: "Excmo. Sr.--Con fecha 18 de julio ultimo me dicen los Sres. secretarios de las Cortes lo que sigue.--El encargado del despacho de gracia y justicia remitiò en 28 de febrero de 1814 para la resolucion de las Còrtes, una consulta del Supremo Tribunal de Justicia, proponiendo la duda promovida por el alcalde constitucional de la villa de Torre de Miguel Sesmero, con motivo del robo de una fanega de trigo, .
- Note
-
- Title from caption and first part of text
- According to De la pluma a la imprenta: la cultura impresa en Puerto Rico 1806-1906 / Museo de Historia, Antropología y Arte, Universidad de Puerto Rico, 2008, there were two printing presses in Puerto Rico from 1806 on, both of which were located in San Juan
- Text dated and signed following text: Madrid 16 de setiembre de 1820.--Porcel.--Sr. gobernador capitan general de la isla de Puerto-Rico
- Certified: Puerto Rico 14 de diciembre de 1820. Gonzalo Aróstegui
- Decree issued by the Córtes on how to conduct criminal procedure in cases of theft
- Extent
- 1 online resource (1 sheet ([1] pages))
- Form of item
- online
- Note
-
- John Carter Brown Library copy has "N. 60" in ms. hand written at upper left hand corner, which has been crossed out.
- John Carter Brown Library copy acquired with the assistance of the Divestiture Fund.
- Specific material designation
- remote
Subject
- Broadsides, etc. -- Puerto Rico | San Juan
- Criminal procedure -- Spain
- Criminal procedure -- Spain -- Colonies
- Puerto Rico -- Politics and government -- To 1898
- Spain -- Politics and government -- 1813-1833
- Theft -- Law and legislation -- Spain
- Theft -- Law and legislation -- Spain -- Colonies
Member of
Library Links
Embed (Experimental)
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.archive.org/portal/El-Excmo.-Sr.-secretario-de-estado-y-del-despacho/mP2ld1MNnQU/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.archive.org/portal/El-Excmo.-Sr.-secretario-de-estado-y-del-despacho/mP2ld1MNnQU/">El Excmo. Sr. secretario de estado y del despacho de la gobernacion de Ultramar, con fecha de 18 de setiembre último me comunica el real decreto siguiente. : El Sr. secretario de estado y del despacho de gracia y justicia me dice con fecha 13 de este mes lo siguiente: "Excmo. Sr.--Con fecha 18 de julio ultimo me dicen los Sres. secretarios de las Cortes lo que sigue.--El encargado del despacho de gracia y justicia remitiò en 28 de febrero de 1814 para la resolucion de las Còrtes, una consulta del Supremo Tribunal de Justicia, proponiendo la duda promovida por el alcalde constitucional de la villa de Torre de Miguel Sesmero, con motivo del robo de una fanega de trigo, .</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.archive.org/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.archive.org/">Internet Archive - Open Library</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Item El Excmo. Sr. secretario de estado y del despacho de la gobernacion de Ultramar, con fecha de 18 de setiembre último me comunica el real decreto siguiente. : El Sr. secretario de estado y del despacho de gracia y justicia me dice con fecha 13 de este mes lo siguiente: "Excmo. Sr.--Con fecha 18 de julio ultimo me dicen los Sres. secretarios de las Cortes lo que sigue.--El encargado del despacho de gracia y justicia remitiò en 28 de febrero de 1814 para la resolucion de las Còrtes, una consulta del Supremo Tribunal de Justicia, proponiendo la duda promovida por el alcalde constitucional de la villa de Torre de Miguel Sesmero, con motivo del robo de una fanega de trigo, .
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.archive.org/portal/El-Excmo.-Sr.-secretario-de-estado-y-del-despacho/mP2ld1MNnQU/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.archive.org/portal/El-Excmo.-Sr.-secretario-de-estado-y-del-despacho/mP2ld1MNnQU/">El Excmo. Sr. secretario de estado y del despacho de la gobernacion de Ultramar, con fecha de 18 de setiembre último me comunica el real decreto siguiente. : El Sr. secretario de estado y del despacho de gracia y justicia me dice con fecha 13 de este mes lo siguiente: "Excmo. Sr.--Con fecha 18 de julio ultimo me dicen los Sres. secretarios de las Cortes lo que sigue.--El encargado del despacho de gracia y justicia remitiò en 28 de febrero de 1814 para la resolucion de las Còrtes, una consulta del Supremo Tribunal de Justicia, proponiendo la duda promovida por el alcalde constitucional de la villa de Torre de Miguel Sesmero, con motivo del robo de una fanega de trigo, .</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.archive.org/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.archive.org/">Internet Archive - Open Library</a></span></span></span></span></div>